Osclass allows administrators to manage translations for the core system, themes, and plugins. Proper translation management ensures a localized experience for users in different languages. This guide explains how to create, update, copy, and share translations within the Osclass backoffice.
We recommend to use built-in translation service that has a lot of features.
If you don't have time for translations, check free Translator Plugin (Using DeepL API that has very high free usage limits)Note that adding language itself into Osclass does not mean your core, theme and plugins will be automatically translated!
Osclass uses .mo
files for extracting translations. These files are compiled from .po
files. It is recommended to use Poedit, a free program, to manage translation files efficiently. Osclass does not directly use .po
files but relies on .mo
files for displaying translations.
To manage translations, navigate to International > Translations in the Osclass backoffice.
Here, you can edit existing translations, create new ones, or copy translations between languages.
Never edit en_US translation files (en_US folder). These are default files those will be overwritten with each update. If you want to just change english strings in your site, create copy of these, for example en_UK. To do this duplicate en_US folder, change it's name to en_UK and then edit all php/sql files in folder and replace en_US to en_UK.
Osclass allows copying translations from one language to another. This is useful when maintaining consistency across multiple language files.
The translation manager displays all available translations:
Each entry displays the number of files and strings translated. Incomplete translations are marked accordingly.
Large translation files like Osclass core require a lot of inputs. You may need to increase your PHP variable max_input_vars to larger number (ie 10000) to be able to process all the inputs.
When editing a translation, the system provides a side-by-side view of the original text and the translated text.
.po
file and regenerate the .mo
file.If a translation file does not exist, Osclass allows generating it from the source code:
If you encounter translation issues:
.mo
file is correctly generated (It's not sufficient to update just .po
file. After saving translation, .mo
file gets updated and it's source for Osclass!).Osclass provides an efficient translation management system, allowing administrators to localize their classifieds website easily. Using the built-in translation tools or Poedit ensures accurate and up-to-date translations for a seamless multilingual experience.